人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ウェールズ語往復書簡(笑)
今日は夕方からバイトでしたが、
たいへん、暇でありました。

むーん・・・。
お客さんがちっとも来ないんだもの(魔女宅)。
あ、私レストランのキッチンで働いてるんですけどね。

今日のフロアスタッフのひとりはウェールズ人のS。
ウェールズ南部ではウェールズ語話者は大変珍しいのですが、
Sは5歳から学校ではウェールズ語オンリーのためペラペラなのです。
わたくし、ここで思いつきました。
暇だからSに手紙を回そう。

ほら、中学校とかでやりませんでしたか、
授業中、女子どうしでメモ用紙とかノートの切れ端とかに書いて
回したり笑。

最近、さすがに論文で中断しているウェールズ語の勉強ですが、
簡単なのなら・・・

お店では、キッチンスタッフは自分で飲み物を取りに行ったり、
フロアスタッフが暇な時は頼んで持ってきてもらったりするので、
ウェールズ語で書いてみることに。

が、私、飲み物の綴りはTe(紅茶)かCoffi(コーヒー)しか知らない。
そして私、コーヒー飲めない笑。てなわけで、

"Dw i'n eisiau te!"(紅茶がほしいです!)

“Sちゃんへ(←ここ日本語で書きました) 
Sut wyt ti?“(元気?)

うふふ、Sは「まぁ~hahiuったらラブリー!」と
またしても心を鷲掴み(笑)。
ちょっと待って、と紙(お店のレシート)にお返事をかいてくれるS。
“Da iawn, diolch! Syt wyt ti?”(とっても元気よ、ありがとう!あなたは?)

ここからしばらく文通状態w
いそいそと返事を書くhahiu。

“Go lew, diolch. Beth wyt ti’n eisiau wneud, S?”
(まぁまぁですよ。Sちゃん、何をするのが好き?)

会話が唐突なのは初心者の性、お許しください。

“Dw i’n eisiau cysgu! Wyt ti’n hoffi Mathew?”(寝るのがすき!ねえ、Matthew(今日の同僚)のことすきー?)

ぶふっ。Matthewは今日私と一緒にキッチンで働いていた男の子です。

・・・ここはひとつ笑いを取りたい(←何故)。
敢えて「いいえ」と書く私w。あれ、Wyt ti’n hoffi….?の文章に返す否定語は
Nac dwだっけ?いや確かねぇ・・・Ddimを使うのよ、しかしどうだっけ、、
Ddim dw i’n? いやdw i ddim?あぁ、忘れた・・・・。

いいや、言いたいことは通じるはず、ということで
“Nac dw………joke.”(いいえ~好きでないわ・・・・冗談です。)
Dw i’n hoffi Tim?”( Tim(もう一人のフロアスタッフ)のことすきー?)”

ええと、Nac dwはやっぱり間違ってて、Nac ydyだったことが後に判明。
そして普通はDw I ddim yn hoffi…(I don’t like…)で答えるべきでした。てへ。

そしてお返事は
“Ydw! Wrth gwrs! Mae Tim yn hefryd.(ええ、もちろんよ!Timはいい人よね”)
Wyt ti’n hoffi ○○(お店の名まえ)?”(このお店のことすき?)

をを、そんな難しい・・・この店に何の文句もなく好きだとか言う人間いたら見てみたい・・・。
英語ならまだしも、ウェールズ語で高度なことは言えないし。。
かといって嫌いとはっきり言うのもユーモアなくてアレですな。

というわけで
“Ydw heddiw. Ond, ddim siwr yfory”
(今日はすき(←お客が少ないから)。でも明日はわかりません笑)

A ti? Wyt ti’n hoffi ○○ hefyd?” (あなたは?あなたもお店のことすき?)


ええと、これ多分、相当つたないです。正しくいえないので分かる言葉だけ並べたの笑。

ふふふ、これに世知辛いティーンネイジャーS、
“Um, weithiau. Dw i’n hoffi yr arian! Dw i’n hoffi prynny anrhegion i Nadolig”
(うーん、時々はすきかな。お金すきだし!クリスマスのプレゼントも買いたいもん!”)
そうか、時々ってWeithiauか。ふむふむなるほどね~。

てな往復書簡であったわけです。
ちなみに私のウェールズ語は南部方言で、その上綴りは怪しいまんまなので
仮にウェールズ語に興味をもたれた方、上記のウェールズ語は信用されませんよう・・w
しかし、「今日はすき、でも明日はわからない」って、
やだ私ったらナイスセンスだわ!!笑(夜中のハイテンションにつきスルーしてください)。


さ、現実は論文ですよ。書きますよ。
by yn-cardydd | 2008-11-26 13:37 | 魅惑のウェールズ語アワー
<< 続・ウェールズ語(プラス英語)... 先日のロックアウト >>